Jak vyslovit Surah Maryam Co je předmětem súry Maryam?
Různé / / April 03, 2023
Súra Maryam, z nichž většina byla zjevena v Mekce, je lekcí, kterou je třeba se naučit při recitaci a zvažování jejího významu. Mariina súra, která se zabývá událostmi, ke kterým dochází pouze tehdy, když Alláh říká „Buď“, je velmi ctnostná. Prozkoumali jsme súru o Marii, která obsahuje příběhy mnoha proroků.
Kniha, kterou Alláh (swt) seslal celému lidstvu ve vesmíru, je v Koránu. súra maryZahrnuje to, jak těžké proroci prošli. Mariina súra, která se zabývá trpělivostí, kterou projevují s příkazy, které dal Alláh (cc) zkouškám, kterým jsou vystaveni, byla poprvé napsána Prorokem. Dotýká se Zekerijovy touhy po dítěti a jeho modlitby za dobré dítě k Alláhovi. V důsledku této modlitby sv. John se narodil. Později, Mariina súra, která vypráví příběh Marie, vypráví i o dalších prorocích. Hz. Syn Marie, Hz. Narození Ježíše bez otce na příkaz Alláha (swt), Hz. Abrahamovo kázání islámu, ale jeho otce V kapitole Marie, která je o nevěře v něj, respektive Hz. Mojžíš, sv. Aaron, Mr. Ismailovy potíže vidíme. Na konci súry Maryam se dozvídáme o osudu předchozích popíračů v průběhu historie. Doporučujeme, abyste si přečetli turecký překlad súry Maryam, který by měl být přečten v arabštině. Když čteme súru, která pojednává o obtížích proroků, pochopíme, že prošli těmi nejtěžšími zkouškami a že díky své trpělivosti dosáhli úlevy.
Svatý Korán
ANGLICKÁ VÝSLOVNOST SURE MARYEM
1. Kef ha ya ayn smutný
2. Zikru milostný rabikář abdehu zekeriyya
3. Iz nada rabbehu nidaen hafiyya
4. Kale rabbi innı vehenel azmu minni veştealer ra'su seybev ve lem eküm bi duaike rabbi shekiyya
5. Ve innı hiftül mevaliye miv veraı ve kanetimraet flowing feheb lı mil ledünke veliyya
6. Yerisuni a yersu min ali ya'kube vec'alhu rabín radiyya
7. Ya zekeriyya inna nübeşşiruke bi ğulaminismühu yahya lem nec'al lehu min kablü semiyya
8. Kale rabbi enna yekunu lı ğulamüv ve kanetimraeti akirav ve kad belağtü minel kiberi itiyya
9. Hrad, hrad, hrad rabbüke huve aleyye heyyinuv ve kad halaktüke min kablü ve lem tekü sey'a
10. kale rabbic'al lı ayeh kale ayetüke ella tükellimen nase selase leyalin seviyya
11. Fe harace ala kavmihi minel mihrabi fe evha ilayhim en sebbihu bukranev ve aşiyya
12. Yahya huzil nápis bi kuvveh ve ateynahül hukme abiyya
13. A hananem mil ledünna ve zakih a kane tekiyya
14. Ve berram bi valideyhi ve lem ekün cebbaran asyya
Přečtěte si více
15. A salamu alaihi yub'asü hayya ve yemutü ve yub'asü
16. Vezkür Elephant Book Panna Maria Povolení Tebezet Min Ehliha Mechanen Sharkiyya
17. Fettehazet min dunihim hicaben fe erselna ilayha Ruhana fe temessele leha Beşaren seviyya
18. Kalet innı euzu bir rahmani minke in kunte tekıyya
19. Kale innema ene rasul rabbiki li ehebe leki ğulamen smartyya
20. Kalet enna yekunu li ğulamüv ve lem Yemsesnı Beşeruv ve lem ekü begıyya
21. Hrad hradu rabbuki huve aleyye heyyin ve line nec'alehu ayatel linnasi ve mercy minna ve kane emram makdıyya
22. Fe hamelethü fentebezet bihi mechanen kasyya
23. Fotky fe ecaehel mehadu ila ciz na instagramovém účtu nahleh kaletya leytenı mittü kable haza ve blunt nesyem mensiyya
Přečtěte si více
24. Fe nadaha min tahtiha ella tahzeni kad ceale rabbuki tahteki seriyya
25. Ve Hüzzı ileyki bi ciz's nahleti tüsakıt aleyki rutaben ceniyya
26. Fe ash veşrab a karrı Ayna fe imma terayinne minel human ehaden fe kullı inni nezertü lir rahmani savmen fe len ükellimel yevme insiyya
27. Fe etet bihi kavmeha tahmilüh kalu ya meryemü le kad ci'ti Şey'en feryya
28. Ya uhte harune ma kane ebukimrae sev'iv ve ma kanet ümmiki begıyya
29. Fe Eşarat ilayhi kalu keyfe nuklimu men kane fil mehdi sabiyya
30. Kale inni abdullahi atheniální nápis a cealeni nebiyya
31. A cealenı mubaraken eyne mak kuntü ve evsani bis salati vez zakat ma dümtü hayya
32. A berram bi validet ve lem yec'alni cebbaran shekhiya
Přečtěte si více
33. Vesselamü aleyye evme vülidtü a yewme emutü a yewme üb'asü hayya
34. Zalike Iysebnu Meryem Kavlel Hakkıllezi Fihi Yemterun
35. Ma kane lillahi ey yettehize miv veledin subhaneh iza kada emran fe innema yekulü lehu küm fe yekun
36. Ve innallahe rabín a rabbukum fa'buduh haza siratum mustekiym
37. Fahtelefel ahzabü mim beyhim fe veylül lillezine keferu mim meşhedi yevmin azym
38. Esmi'bihim ve ebsır ye'me ye'tunena ale krutý yeme fi dalalim mubin
39. Ve enzirhüm yevmel hasrati iz kudıyel amr ve hum fiğafletiv ve hum la yü'minun
40. İnna nahnü nerisül erda ve men aleyha ve ileyna yürceun
41. Vezkür sloní kniha ibrahim innehu kane siddikan nebiyya
Přečtěte si více
42. Iz kale li ebıhi ya ebeti lime ta'büdü ma la yesmeu ve la yübsıru ve la yuğnı anke Şey'a
43. Ya věčný inni kad caeni minel ilmi ma lem ye'tike fetebı ehdike sirtan seviyya
44. Ya ebeti la ta'büdiş satan inneş satane kane lir rahmani asiyya
45. Ya věčný ninı ehafü ey Yemesseke azabüm horník rahmani fe tekune liş satanic veliyya
46. Kale erağıbün ente an alihetı ya ibrahim leil lem tentehi le ercümenneke vehcurni meliyya
47. Kale Selamun aleyk se estağfiru Pán skvrny innehu kane bi hafiyya
48. Ve a'tezilukum ve ma ted'une min dunillahi ve ed'u rabi asa ella ekune bi duai rabbi shekhiya
49. Felemma'tezelehum ve ma ya'budune min duillahi vehebna lehu ishaka ve ya'kub ve kullen cealna nebiyya
50. Vehebna lehum mir mercy a cealna lehum lisane sidkin aliyya
51. Vezkur sloní kniha musa innehu kane muhlesav ve kane rasulen nebiyya
52. Ve nadeynahu min canibit turil aymeni ve karrabnahu neciyya
53. Vehebna lehu mir mercy ehahu harune nebiyya
54. Vezkur se jménem sloní knihy innehu kane sadikal va'di ve kane rasulen nebiyya
55. Ve kane ye'muru ehlehu bis salati vez zakat a kane ınde rabbihi merdıyya
56. Vezkür Elephant Book Idrise Innehu Kane Siddikan Nebiyya
57. A rafa'nahu mechanen aliyya
58. Ülaikellezine en'amellahu alaihim minen nebiyyine min zürriyyeti ademe ve mimmen hamelna mea nuhiv ve min zürriyyeti ibrahim ve israeli ve mimmen hedeyna vectebeyna iza tütla alaihim ayatur rahmani harru succedev ve Bentya
59. Fe nástupce mim ba'dihim halfün edaus salate yettebeuş shehevati fe sevfe yelkavne ğayya
60. İlla men tabe ve amene ve amile salihan fe ülaike yedhulunel do nebe a la yuzlemune sey
61. Cennati adninilletı veader rahmanü ibadehu bil ğayb innehu kane va'dühu me'tiyya
62. La yesmeune fiha bucharatev a aşiyya
63. Tilkel heaven-ulleti nurisü min ıbadina men kane tekıyya
64. Ve ma netezzelü illa bi emir rabbik lehu ma beyne eydin ve ma halfena ve ma beyne zalik ve ma kane rabbüke nesiyya (58. Tento verš je veršem o pokloně.)
65. Rabbus semavati vel erdi ve ma beynehuma fa'büdhu vastabir li ibadetih hel ta'lemu lehu semiyya
66. Ve yekulül manü e iza ma mittü le sevfe uhracü hayya
67. Eve la yezkurul lidská enna halaknahu min kablü ve lem yekü shey'a
68. Fe ve rabbike le nahşürannehum veş Şeyatıyne sümme le nuhdırannehum havle helle cisiyya
69. Sümme lenenzianne min Külli Şaatin Eyyühum Eşeddü Aler Rahmani Itiyya
70. Sümme le nahnü a'lemü billezine hum evla biha siliyya
71. A im minkum illa variduha kane ala kabbike hatmem makdıyya
72. Sümme nüeccillezinet tekav ve nezeruz circleine fiha cisiyya
73. Ve iza tütla alayhim ayatuna beyyinatin kalellezine keferu lillizine amenu eyyül ferıkayni hayrum mekamev ve ahsenü nediyya
74. Ve kem ehlekna kablehüm min karnin hum ahsenü Esasev ve ri'ya
75. Kul men kane fid dalalet felyemdüd lehür rahmanu medda even iza raev ma yuadune immel azabe ve immes saah fe seya'lemune men huve şerrum mechanev ve ad'afu cunda
76. Ve yezidullahüllezinahtedev huda wal bakıyatüs salihatü hayrun in rabbike sevabev ve hayrum meradda
77. E fe raeytellezi kefera bi ayatina ve kale leuteyenne malev veleda
78. Ettaleal ghaybe emittehaze inder rahmani ahda
79. Kella senektübü ma yekul ve nemüddü lehu minel azabi medda
80. A nerisühu ma yekul ve ye'tına ferda
81. Vettehazu min dunillahi alihetel li yekunu lehum ızza
82. Kella seyekfurune bi ibadetihim ve yekune alaihim didda
83. Elem tera enna erselneş seyityne allel kafirine teuzzuhum ezza
84. Fe la ta'cel alayhim innema neuddülehum adda
85. Yevme nahşürul muttakiyne iler milosrdný vefda
86. A virda k čertu s nesukulským zločincem
87. La Yemlikunes přímluva illa menttehaze inder rahmani ahda
88. A kalttehazer milosrdné sbohem
89. Le kad ci'tome'en idda
90. Tekadus semavatu yetefettarne minhu ve tensekkul erdu ve tehirrul cibalü hedda
91. Veleda nejhlubší lirrahmani
92. A ma yembegiy lir rahmani oh yettehize veleda
93. İn Küllü men fis semavate vel erdı illa atir rahmani abda
94. Le kad ahsahüm a addehum adda
95. A kullühum atihi yevmel soudný den ferda
96. Innellezine amenu ve amilus salihati yec'alü lehümur rahmanu vüdda
97. Fe innema yessernaü bi lisanike li tübeşşira bihil muttekiyne ve tunzira bihi kavmel lüdda
98. Ve kem ehlekna kablehüm min karn hel tühussu minhüm min ehadinev temeu lehum rikza
SOUVISEJÍCÍ NOVINKYCo říká Surah A'raf? Súra popisující osud těch, kteří popírají Alláha (swt).
JISTÝ MARYAM TURECKÝ VÝZNAM
Ve jménu Alláha, milosrdného a milosrdného
1. Kaf Ha Ya Ayn Sad.
2. Toto je připomínka milosrdenství tvého Pána vůči služebníku Zachariáše.
3. Když tajným hlasem prosil svého Pána.
4. Řekl: „Můj pane! Moje kosti jsou bezpochyby uvolněné. Moje vlasy byly šedé. Nikdy jsem nebyl zbaven svých modliteb (nevyslyšených) k tobě."
5,6. "Pravdou je, že se bojím, že moji nejbližší příbuzní budou vzpurní." Moje žena je neplodná. ke mně sám; Dej mi dítě, které zdědí Jákobovu dynastii a učiní z něj člověka s velkým potěšením!”
7. (Alláh řekl:) "Ó Zakariyyo! Dejte nám vědět, že vám dáváme dobrou zprávu o synovi jménem Yahya. Nikdy předtím jsme jeho jméno nikomu nedali."
8. Zachariáš řekl: "Můj pane!" "Jak mohu mít dítě, když je moje žena neplodná a já jsem dosáhl stáří?" řekl.
9. (Anděl Zjevení) řekl: Ano, je. (Nicméně) váš Pán říká: „To je pro mě snadné. Ve skutečnosti jsem tě stvořil předtím, když jsi nebyl nic."
10. Zachariáš řekl: "Pane můj, dej mi znamení (že budu mít dítě)". Alláh řekl: "Vaším znamením je, že nemůžete mluvit s lidmi (tři dny) po tři noci, i když jste v dobrém zdraví."
11. Potom se Zachariáš objevil před svým lidem z místa uctívání. (Chtěl mluvit, ale nemohl) a naznačil jim: "Chvála Bohu ráno i večer."
12,13,14. (Když se John narodil a vyrostl, udělali jsme z něj proroka a řekli jsme mu) "Ó Yahyo, drž se pevně knihy." Dali jsme mu moudrost a měkkost srdce a čistotu duše od našeho já, když byl ještě dítě. Byl to bohabojný člověk, který se ke svým rodičům choval dobře. Nebyl to vzpurný tyran.
15. Pokoj s ním v den, kdy se narodil, v den, kdy zemře a v den, kdy bude vzkříšen!
16,17. (Ó Mohamede!) Zmiň se o Marii v knize (Korán). Poslali jsme k němu Gabriela a on se mu zjevil v plné lidské podobě.
(*) Jako důkaz Alláhovy moci, Hz. Po vyprávění zajímavé události narození Yahyi je zde zajímavější Hz. Je zmíněn příběh narození Ježíše bez otce.
18. Maria řekla: „Hledám od tebe útočiště u Nejmilosrdnějšího. Pokud jste někdo, kdo se bojí Alláha (neubližujte mi),“ řekl.
19. Gabriel řekl: „Jsem pouze posel tvého Pána. Byl jsem poslán, abych ti daroval neposkvrněné dítě."
20. Meryem řekla: „Nedotýká se mě žádná lidská bytost a jsem necudná Žena Jak mohu mít dítě, když nejsem?"
21. Gabriel řekl: "Ano, je." Váš Pán říká: Je to pro mě velmi snadné. Takto jsme ocenili, že se to stalo zázrakem pro lidi a milostí od Nás. To je záležitost, která již byla nařízena."
22. Marie tedy počala dítě a odešla s ním na vzdálené místo.
23. Porodní bolesti ji poslaly k datlovníku. "Přál bych si, abych zemřel předtím a byl zapomenut!" řekl.(*)
(*) Porodní bolesti Marie ukazují, že porodila jako každá žena, že Ježíš nebyl bůh a že se narodil ze ženy jako každý člověk.
24. Potom na něj (Gabriel) zpod stromu zavolal: "Nebuď smutný, tvůj Pán pod tebou nechal protéct potok."
25. "Zatřeste palmou k sobě, aby na vás padly čerstvé datle."
26. „Jezte, pijte, buďte osvícení. Vidíte-li jednoho z lidí, řekněte: „Vskutku, zasvěcuji mlčení Nejmilostivějšímu. "Dneska nebudu s nikým mluvit."
27. Přišel ke svému lidu se svým dítětem v náručí. Řekli: „Ó Maria! Udělal jsi něco velmi ošklivého!"
28. „Ó sestro Harunova! Tvůj otec nebyl špatný člověk. Ani tvoje matka nebyla chlípná."
29. Pak ukázal na ni (Mary, abys mohl mluvit s dítětem). "Jak mluvíme s dítětem v postýlce?" říkali.
30. Dítě řeklo: „Vskutku, jsem služebník Alláha. Dal mi knihu (Bibli) a udělal ze mě proroka."
31. "Učinil mě svatým a ctnostným, ať jsem kdekoli, a přikázal mi, abych se modlil a dával almužny, dokud budu žít."
32. „Donutil mě respektovat svou matku. Neudělal ze mě divokého tyrana."
33. "Pokoj se mnou v den, kdy jsem se narodil, v den, kdy zemřu, a v den, kdy budu vzkříšen."
34. Toto je Ježíš, syn Marie, podle pravdivého slova, o kterém pochybovali.
35. Je nemyslitelné, aby Bůh měl dítě. Je vyšší než tohle, zdaleka ne. Když něčemu dominuje, prostě "buď!" řekne a stane se.
36. Alláh je zajisté Pánem mým a Pánem vaším. Služte Mu (sám). Toto je přímá cesta.
37. (Ale křesťanské) skupiny se mezi sebou lišily.(*) Běda nevěřícím, neboť uvidí a prožijí skvělý den!
(*) Někteří křesťané říkají „Ježíš je syn Boží“, jiní říkají „Ježíš je bůh“ a jiní říkají „Ježíš je syn, třetí prvek trojího chápání Boha“.
38. Jak dobře budou slyšet a vidět (pravdu) v den, kdy k nám přijdou! Ale provinilci se dnes zjevně mýlí.
39. Varujte je v den pokání, kdy bude věc dokončena, když budou nedbalí a nevěří.
40. Jistě zdědíme zemi a ty na ní, my! Ale budou nám vráceny.
41. Zmínit Abrahama v knize. Byl to skutečně velmi čestný člověk, prorok.
42. Hani řekl otci: „Tati! Proč uctíváte věci, které neslyšíte, nevidíte a nejsou vám k ničemu?"
43. "Tatínek! Vskutku, poznání, které nepřišlo k tobě, přišlo ke mně. Následujte mě, abych vás mohl navést na správnou cestu."
44. "Tatínek! Neuctívejte ďábla! Protože satan se vzbouřil proti Nejmilosrdnějšímu."
45. "Tatínek! Vskutku se obávám, že se vás dotkne trest od Nejmilosrdnějšího a že se tak stanete přítelem Satana."
46. Jeho otec řekl: „Ó Ibrahime! Odvracíš se od mých bohů? Jestli to nevzdáš, určitě tě ukamenuji. Pryč ode mě na dlouhou dobu!"
47. Abraham řekl: „Zůstaň v klidu! Poprosím pro vás Boha o odpuštění. Jistě mě obklopil svým požehnáním."
48. „Opouštím tebe a to, co uctíváš kromě Alláha, a uctívám svého Pána. Doufám, že nebudu nešťastný z uctívání svého Pána."
49. Když je Abraham opustil a co uctívali, ušetřili jsme ho Izáka a Jákoba a každého z nich jsme učinili prorokem.
50. Darovali jsme jim z našeho milosrdenství. Vytvořili jsme pro ně nejvyšší jazyk pravdy (vzpomínáme na ně dobrým slovem).
51. Zmiňte se také o Mojžíšovi v Knize. Nepochybně to byl významný muž. Byl to prorok, prorok.
52. Zavolali jsme na něj z pravé strany hory Tur a přivedli ho blíž k nám, abychom si s ním tajně promluvili.
53. V důsledku našeho milosrdenství jsme mu udělili jeho bratra Haruna jako proroka.
54. V knize zmiňte také Ismaila. Nepochybně byl mužem svého slova. Byl to prorok, prorok.
55. Přikázal své rodině, aby se modlila a dávala zakát. Byl také spokojen se svým Pánem.
56. Zmiň se o Idrisovi v knize. Nepochybně to byl pravdomluvný člověk, prorok.
57. Povýšili jsme ho na vysokou hodnost.
58. Toto jsou proroci, kterým jsme dali požehnání, z potomků Adama a těch, které jsme dali (na loď) spolu s Noem, z potomků Abrahama, Jákoba a těch, které jsme vedli a vyvolili. Když jim byly recitovány verše Rahmanu, padali na poklonu a plakali.
59. Po nich přišla generace, která promarnila své modlitby a pronásledovala svůj chtíč a světské vášně. Za své chování budou přísně potrestáni.(*)
(*) Poslední část verše lze také přeložit jako „Kvůli tomuto (postoji) skončí v údolí Gayya v pekle“.
60,61. Kromě těch, kteří činí pokání a věří a konají spravedlivé skutky. Vstoupí do ráje, do ráje „Adn“, který v nepřítomnosti zaslíbil Nejmilostivější svým služebníkům, a nebude s nimi zacházeno nespravedlivě. Jeho slib se bezpochyby splní.
62. Neslyší tam prázdná slova. Pouze (z andělů) řekněte: "Pokoj!" slyší (říkají). Nechybí ani výživa ráno a večer.
63. Toto je ráj, který zdědíme od našich služebníků, kteří se bojí Alláha.
64. (Gabriel řekl:) „Sestupujeme pouze na příkaz tvého Pána. Co je před námi, co je za námi a co je mezi tím, je všechno Jeho. Váš Pán nezapomíná."
65. (Alláh) je Pánem nebes a země a všeho mezi nimi. Proto Ho uctívejte a buďte trpěliví v uctívání Ho. Víte někdy o někom jiném, kdo nese jeho jméno?
66. Člověk se ptá: "Až umřu, budu opravdu vychován (ze země) živý?" říká.
67. Nemyslí si člověk, že jsme ho stvořili, když předtím nebyl ničím?
68. Při tvém Pánu je jistě spolu s ďábly vzkřísíme. Pak je určitě budeme mít připravené na kolenou kolem pekla.
69. Pak z každé komunity určitě vytáhneme ty nejvzpurnější proti Nejmilosrdnějšímu.
70. Pak jistě nejlépe známe ty, kteří si vstup tam nejvíce zaslouží.
71. (Ó lidé!) Není mezi vámi nikdo, kdo nepůjde do pekla. Pro vašeho Pána je to přísně stanovená záležitost.
72. Potom zachráníme bohabojné a necháme provinilce na kolenou.
73. Když se jim jasně recitují Naše verše, ti, kdo nevěří, řeknou věřícím: "Která ze dvou komunit má lepší místo a lepší shromáždění?" říkali.
74. Zničili jsme mnoho generací před nimi, jejichž majetek a vzhled byly lepší.
75. (Ó Mohamede!) Rci: „Kdokoli se mýlí, nechť mu Alláh poskytne tolik času, kolik chtějí! Konečně, až uvidí slíbená muka nebo soudný den, poznají, čí postavení je horší a čí příznivci slabší.
76. Alláh zvyšuje vedení spravedlivých. Vytrvalé dobré skutky jsou v očích vašeho Pána lepší, pokud jde o odměnu a nakonec.
77. Tím, že popíráte Naše znamení a říkáte: "Určitě mi bude dáno bohatství a děti!" Viděl jsi někoho, kdo řekl
78. Viděl a poznal neviditelné, nebo přijal slib od Nejmilostivějšího?
79. Ne! (Ta práce není taková, jak říká). Zapíšeme si, co řekl, a zvýšíme jeho trest, jak se budeme zvyšovat!
80. Zdědíme věci, o kterých říká, že bude mít (v budoucnosti) a přijde k nám sám.
81. Vzali si bohy kromě Alláha, aby pro ně byli zdrojem síly a cti.
82. Ne! Jejich bohové popřou jejich uctívání a stanou se jejich nepřáteli.
83. Copak jste neviděli, že jsme k nevěřícím poslali ďábly, kteří je neustále podněcují (k hříchu a přestoupení)?
84. Ó Mohamede! Nebuďte tedy ukvapení a žádejte je, aby trpěli mukami. Jen pro ně počítáme (dny, kterých si vážíme).
85,86. Vzpomeňte si na den, kdy shromáždíme bohabojný lid jako delegaci poslů v přítomnosti Nejmilosrdnějšího a pošleme zločince do pekla jako žíznivé velbloudy běžící k vodě!
87. Kromě těch, kteří přijali své slovo v přítomnosti Nejmilostivějšího, nebudou mít právo na přímluvu.
88. Řekli: "Nejmilostivější zplodil dítě."
89. Určitě jste přišli na něco velmi ošklivého.
90,91. Kvůli připsání dětí Rahmanovi se nebesa téměř rozpadnou, země se rozdělí a hory se zhroutí!
92. Rahmanovi však nevyhovuje mít dítě.
93. Každý v nebi i na zemi přijde k Rahmanovi jako služebník.
94. Alláh je jistě obklopil svým poznáním a počítal je jednoho po druhém.
95. Oni (každý) k Němu přijdou sami v Den vzkříšení.
96. Těm, kteří věří a konají dobré skutky, vloží Nejmilosrdnější lásku (do jejich srdcí).
97. Ó Mohamede! Usnadnili jsme to ve vašem jazyce, abyste mohli dát dobrou zprávu Koránu těm, kteří se bojí Alláha a varují lidi, kteří jsou tvrdohlaví.
98. Zničili jsme mnoho generací před nimi. Cítíte některé z nich nebo slyšíte jejich šepot?