Bylo odhaleno, proč Murat Gögebakan napsal píseň 'My Vurgunum'
Různé / / April 22, 2022
Murat Gogebakan, který si podmanil srdce písní „My Vurgunum“, vyprávěl HaberAktüel o napsání písně před lety takto:
„Text písně měl tyto řádky; "Pověsil jsem pouto svého srdce na tvé dveře a přišel jsem sem..." Takže jsme opustili všechna pouta svého srdce a přišli jsme sem. "Uzavřel jsem pro mě mnoho věcí o světě" znamená "Přišel jsem k tobě!" Řekl jsem. V tom prostředí byla upřímnost, zdraví a soukromý život. V tom neklidném přechodném období jsem tam šel a našel útočiště. Protože podle mého názoru je to první místo, kam se služebník může uchýlit, a pokud budete trpělivě čekat, Alláh vás určitě odmění.
Když jsme poprvé přišli do Medina-i Münevvere, zpívalo se poledne adhan, když jsme vcházeli a šli směrem k Ravze, a bratr, kterého jsem velmi miloval, mi řekl: "Doufám, že sem napíšeš něco krásného." Jsem tam taky; "Pokud ten, kdo to uděluje, děkuji tomu, kdo to uděluje!" Řekl jsem, že říkáme. Říkal jsem to i při chůzi, než jsem přišel do Ravzy. Když jsem narazil na Ravzu, otočil jsem se a řekl svému bratrovi: "Pověsil jsem okov svého srdce na tvé dveře a přišel jsem." Ve skutečnosti jsme řekli v originále; "Pověsil jsem svou srdeční kravatu na zarážku a přišel jsem." Takže: „Jsem mimo téma, se vším končím. Chci jít čistý srdcem a přišel jsem k tobě tak, přišel jsem upřímně“ a tam to začalo. Tu noc, když jsem si povídal s našimi mladými bratry po noční modlitbě, dělal jsem si poznámky a mluvil o lásce, jak nejlépe jsem uměl. Začali jsme si psát a bylo tam 'My Highlight'."
Text písně:
Jsem pojítkem svého srdce
Přišel jsem k vašim dveřím, když jsem je pověsil
Jsem slzy svého srdce
Nalil jsem do vašich cest a přišel
Jsem oheň svého srdce
Vzal jsem to z tvých očí a přišel
můj stres je unavený
Umírám ti v cestě
můj stres je unavený
Umřel bych ti v cestě
můj stres je unavený
Umírám ti v cestě
můj stres je unavený
Umřel bych ti v cestě
„Miloval jsem tě mezi dnem a nocí, má drahá.
Miloval jsem tě v tom krutém zákonu přírody, ztracených let
Sakra, tak jsem to miloval, takhle jsem se spálil, miluji tě
Kdybych jen mohl najít jiné slovo, které by popsalo lásku, kterou k tobě chovám
neúnavně, neúnavně
Kdysi jsem to říkal a psal
Sakra, miloval jsem tě mezi dnem a nocí
Miloval jsem tě v sevření Azraela, který si přišel vzít mé tělo
Sakra, tak jsem to miloval, takhle jsem se spálil, miluji tě
Někdy jsem byl ukřižován Prométheem
Někdy jsem se stal Spartakem, jako bych byl potravou pro lvy
Někdy Cem Sultan, stal jsem se Pir Sultan s oprátkou kolem krku.
Mevlana, který občas hledá své Shams
Někdy Shams hledá Mevlana
V tichu je Yunus zvláštní muž, který letí do nicoty.
Jako šťastná vážka jsem k tobě přišel, jako bych ti utíkal na svobodu...“