Na Alpagu Akkızova slova udělala dojem! Epos 9. Upoutávka
Různé / / January 26, 2022
Alpagu Han je zklamaný, protože si myslí, že ztratil vaši krabici. V domnění, že přišel o trůn, ho Akkız vyvede z jeho negativity. Akkızova slova hluboce zapůsobí na Alpagu Hana. Epos 9. Upoutávka
Akkız řekne pravdu, aby přivedl Alpagu Hana do problémů. Řekne Alpaguovi, který svého syna vodí jako žebrák kvůli jeho lásce k trůnu, že ho jeho otec zabil. Alpagu Khan má přijít o trůn kvůli ráně, kterou dostal zevnitř. Nicméně, Akkız říká, že vezme zpět svůj trůn. Spolu s Batugou přináší Alpagu k sobě. Alpagu si podle Akkızových slov pamatuje, kdo je.
Epos 9. UPOUTÁVKA
CO JE PŘEDMĚTEM ÉPICKÉ SÉRIE?
Když Akkız, mladá bojovnice, bojuje se svým kmenem, zamiluje se do Batugy, syna hostinského. Probíhající příběh mezi těmito dvěma bude svědkem nejčistších, ale nejvýraznějších okamžiků života. Pro sérii byla připravena plošina, která bude odrážet stopy a život turecké kultury. Nicméně obsazení bylo dokončeno včera. Do režisérského křesla usedne Emir Khalilzadeh. Série bude také reflektovat období jednoho roku předtím, než Turci přijali islám. Scénář napsali Ayşe Ferda Yılmaz a Sedef Nehir Erdem.
plakát epické série
SOUVISEJÍCÍ NOVINKYKde se epická série natáčí?
KDO JSOU HRÁČI SÉRIE EPIC?
V seriálu se objeví Ebru Şahin, herečka, která se objevila v Hercai. Jeho partnerem byl Edip Tepeli, který hrál roli hospodyně zámku v televizním seriálu Sefirin Kızı.
SOUVISEJÍCÍ NOVINKY
Osman Bey a jeho muži jsou v rukou Mongolů! Nadace Osman 79. UpoutávkaŠTÍTKY
PODÍL
Myslím, že tato série je legenda o šedém vlku, ale nevím, proč se nejmenuje Ergenekon. Význam adolescent ve staré turečtině je nový, slovo „brzy“ je ze slova „náctiletý“ a jeho význam je „den“, tedy „nový den“. Nowruz je vlastně turecký svátek, který začal 4500 let před událostí Ergenekon. Nevruz je perské slovo, které se píše v tureckém jazyce, to znamená, že podle perského pravidla se píše ruz-i-nev nebo ruz-i-now Mělo to tak být, protože eregene zachoval turecké jazykové pravidlo, protože byl přeložen přímo z kon do perštiny a nowruz psaný. měli bychom slavit svátek Ergenekon, ne Nowruz.
Turecká včela se stane vlkem, místo, kam vkročí, se stane vlastí.